Natural To Be Gone



Музыкант: Willie Nelson
Альбом: It Will Come to Pass: The Metaphysical Worlds and Poetic...
Время: 1:51
Раздел: Сельская

Переведено: Well, you seem a little colder when I say I must be leaving
But it’s an ugly way for us to let it end
What’s the use in being worried ’cause I’m going in an hour
When the time is running out that we can spend

What’s the difference being different? When it’s difference now that
Looks alike, you say, «I’m changing, I’m not sure that’s wrong
It’s just today it may be natural sitting here discussing it
Tomorrow just as natural to be gone

There’s no season in my mind that I can count on for an answer
And I dug too many holes expecting snow
I’m not sure to where I’m headed, how I ride the hard line with it
If I return or when I think I might go

What’s the difference being different?

Ну, вы, кажется, немного холоднее, когда я говорю, что мы должны выйти
Но это уродливый способ для нас пусть это конец
Зачем беспокоиться об » причина Я буду через час
Если времени мало, то мы можем тратить

Какая разница быть по-другому? Когда в этом разница теперь состоит в том, что
Выглядят одинаково, вы говорите, «Я собираюсь изменить, я не уверен, что l’ неправильно
Просто сегодня он может быть естественным сидеть здесь, обсуждая он
Завтра, как естественный пошел

Нет сезона, на мой взгляд, что Я могу рассчитывать на ответ
И я вырыл слишком много дыр ожидая снег
Я не уверен, где я, как я езжу жесткой линии с ней
Могу ли я вернуть или когда я думаю, я мог бы пойти

Что такое в чем отличие от других?


Оставить комментарий