Машинный перевод с английского на русский язык: You shed a shadow on my life
Shed a shadow on a love
Took the shelter out of my life
Took the shelter of a lie
I could see it in your restless eyes
The truth I was hiding
The truth you could not disguise
But I never thought I’d see the day
I knew I’d need a miracle to make you stay
I knew I needed a miracle
And I never thought I’d see the day
You put a shadow on a love
Took a shelter of a lie
Took the shelter out of my life
I wish you could shelter me, shelter me now
I need a miracle
And I never thought I’d see the day
В моей жизни, пролить тень
Любовь пролить тень на
Из моих укрылись жизнь
Было убежище лжи
Я мог видеть его в ваш беспокойный глаза
На самом деле я просто прячется
Правда, что Вы не можете костюм
Но я никогда не думал, Я вижу день
Я знала, что мне потребуется чудо, чтобы заставить тебя остаться
Я знал, что должен чудо
И я никогда не думал увидеть день
Вы кладете тень на любовь
Получил приют и ложь
Он получил убежище из моей жизни
Я желаю вам может меня приют, убежище Мне сейчас
Мне нужно чудо.
И я не ожидала увидеть это сегодня.