Машинный перевод с английского на русский язык: She was Boston, I was Vegas
She was crepe suzette, I was pie
She was lectures, I was movies
But I loved her
She was Mozart, I was Macy
She was afternoon tea, I was saloon
She was Junior League, I was Dodgers
But I loved her morning, night and noon
Opposites attract, the wise men claim
Still I wish that we had been a little more the same
It might have been a shoot out war
If we had know each other more
She was polo, I was race track
She was museum, I was G.P.
She did her best to change me
Though she never never knew quite how
But I loved her, almost as much as I do now
She was Wall Street, I was pawn shop
She was French champagne, I was beer
She knew much more that I did
But there was one thing she didn’t know
That I loved her, ’cause I never never told her so
Она была в Бостоне, я был в Лас-Вегасе
Она была креп suzette, я торт
Она была лекции, я был фильмы
Но я любил ее
Она была Моцарт, я был Мейси
Это был полдник, я был седан
Была Молодежная Лига, я был Доджерс
Но я любил ее. утром, вечером и днем
Противоположности притягиваются друг к другу, мудрецы утверждают,
Я хочу, чтобы мы были немного больше то же
Это может быть стрелять из войны
Если мы должны были узнать друг друга больше
Она поло, ипподром был
Музей, G. P., что я был одним из
Он я сделал все возможное, чтобы изменить
Он никогда, никогда не знал, но как именно
Но мне понравилось ее, почти так же сильно, как и я сейчас
Была Уолл-Стрит, я был ломбард
Было французское шампанское, я была пиво
Он знал гораздо больше того, что я не сделал
Но была одна вещь, которую я не знаю
Что я любил ее, потому что я никогда не никогда не говорил ей так