Walk Awhile



Музыкант: Fairport Convention
Альбом: Full House
Время: 5:11
Раздел: Народная

Перевод: Walk awhile, walk awhile, walk awhile with me
The more we walk together, love, the better we’ll agree
We’ll agree

One hand in your mouth and your finger in your eye
Undertakers bow their heads as you go walking by

Walk awhile, walk awhile, walk awhile with me
The more we walk together, love, the better we’ll agree
We’ll agree

Here comes another Sunday, ringing on the bell
And here comes a wounded child, another tale to tell

Walk awhile, walk awhile, walk awhile with me
The more we walk together, love, the better we’ll agree
We’ll agree

«Bring along», the brewer said, «Bring the cuckoo tree
Bring your lady mother along to keep us company»

Walk awhile, walk awhile, walk awhile with me
The more we walk together, love, the better we’ll agree
We’ll agree

Two miles down the road, Henry Tompkins wife
Three miles down the road and he’s running for his life

Walk awhile, walk awhile, walk awhile with me
The more we walk together, love, the better we’ll agree
We’ll agree

Walk awhile, walk awhile, walk awhile with me
The more we walk together, love, the better we’ll agree
We’ll agree

Ходить немного ходить немного ходить немного со мной
Наиболее ходим вместе, любовь, лучше давайте согласимся,
Давайте согласен

Рукой на свой рот и пальцем в глаз
Гробовщики склоняют свои головы, когда вы идете пешком по

Прогулка некоторое время, ходить какое-то время, ходить некоторое время со мной
Подробнее мы любим ходить вместе, тем лучше мы договоримся
Мы будем я согласен

Вот еще один воскресенье, звон в Белл
И вот приходит раненый ребенок, еще одна сказка для Скажите

Ходьба в течение нескольких минутах ходьбы, в нескольких минутах ходьбы от отеля с мне
Больше любви, успокойся, будет лучше согласен
Мы будем согласны

«Взять с собой», в брюер сказал: «Принеси дерево кукушка
Снести ее мать вместе, чтобы держать нас компания»

Ходить немного, стоя некоторое время, ходить некоторое время со мной
Чем больше мы будем идти вместе, любовь, лучше мы согласны
Давайте прийти к соглашению

В двух милях ниже дорога, Генри Томпкинс жена
В трех милях вниз дорога и он побежал за свою жизнь

Некоторое время ходьбы, ходьбы раз в то время, ходить некоторое время со мной
Чем больше мы будем идти вместе, любовь, тем лучше мы будем согласны
Мы будем согласны

Прогулка некоторое время, ходить какое-то время, ходить какое-то время со мной
Чем больше мы будем идти вместе, Любви, тем лучше мы будем согласны
Согласитесь


Оставить комментарий